"That’s Jesus,” he admitted, flashing me a ‘you-got-me-there’
kind of grin.
I had been studying Isaiah 53 with Uri, an Israeli now living in
Manhattan’s trendy Upper West Side. He had just uttered the
very words I had hoped to hear! Carefully, he reread the
passage in Hebrew and confirmed, “There cannot be any
doubt—Isaiah is writing about Jesus.”
I knew what would come next. We would talk a little more
and Uri would accept Y’shua. But suddenly my bubble burst.
“It’s interesting,” he shrugged, “but I’m Jewish. And besides,
look how Christians have treated the Jewish people.”
“But … you just said …”
“I can’t. I made a promise to my father before he died that I
will never forsake being Jewish.”
I have since encountered many other “Uri’s.” Even when
messianic prophecy is presented appropriately and
systematically, even when the facts are convincing, they
remain unconvinced.
Messianic prophecy can make a powerful impression upon a
reader under the right circumstances. But it does not serve as
a one-size-fits-all case for the gospel.
THE TRADITIONAL APPROACH
As a new believer in Jesus, I pored through books that offered
what I’ll call the traditional approach to messianic prophecy.
There was Josh McDowell’s Evidence That Demands a
Verdict, Gleason Archer’s Encyclopedia of Bible Difficulties and C. S. Lewis’ popular Mere Christianity. They were
powerful resources for me as I sought an impenetrable
fortress of evidence that could deflect any objection.
What these authors all have in common is that their approach
is systematic and logical, and depends upon facts to establish
a case for Jesus as Messiah. It reflects the influence of the
Enlightenment and modernism, whereby from about 1750 on,
reason became the arbiter of truth. Religion was
acknowledged only when proven reasonable. The “prove it”
approach to prophecy that developed utilizes individual verses
from the Old Testament to establish the messianic claims of
the New Testament.
There is much to be said for this way of doing things. The
traditional approach has brought the Tanach alive for
Christians and has underscored the continuity between the
Old and New Testaments. Along the way, it gives us a better
understanding of the person of Jesus. Yet it has weaknesses
that we should consider.
First, in the traditional approach we can lose sight of the
questions and concerns of the person we are addressing. For
many, unbelief is not merely a consequence of missing the
facts. It is quite often a result of who and what they value,
particularly their associations and relationships. Pat, “easy” answers don’t sit well with many of those
processing spiritual questions. We may find
ourselves spending time discussing the
messianic claims of Jesus with people who
are more interested in what Jesus said about
war, or how the church has dealt with anti-
Semitism. The traditional approach to
understanding Messiah is sometimes applied
to people as though they are blank slates
wanting nothing more than to be presented
with facts. But for many people, such
“proof” may be tangential or even irrelevant
to their concerns, which are often of a social
or political nature.
A second weakness of the traditional
approach is that it can sidetrack us with
anti-missionary polemics. Our arguments
have, on more than one occasion, given
anti-missionaries ammunition to poke holes in
our faith. I remember once getting bogged down
in a discussion with a Jewish man over the
mathematics of Daniel 9. He could not grasp the
complex argument that the Messiah would be “cut
off” during the 69th of Daniel’s 70 weeks (which is
not the only interpretation of Daniel’s prophecy). Rather
than drawing him closer to Y’shua, the detailed arguments
and counter-arguments seemed to push him further away.
Third, we sometimes miss the context of the Old Testament
passages. This is problematic on a number of levels. We can
miss important theological implications of a passage if we only
look at how it proves our messianic interpretation. In extreme
cases, biblical texts can be boiled down beyond their natural
meaning or simply taken out of context to make a case for
Jesus. We need to be able to comment on the text without
isolating it from its context. Jewish unbelievers, even those
who are not well acquainted with the Bible, will be less likely to
take our claims seriously if we are unable to interact critically
and with some measure of understanding of the biblical text.
Is there a new alternative to the traditional approach?
Actually, there is an old and very effective alternative. I
believe there is much we can learn from the New Testament
writers in this regard.
GETTING THE MOST
OUT OF MESSIANIC PROPHECY
The New Testament writers were intimately familiar with the
Tanach as well as with the literary forms and styles of first-century
Jewish writings. Their use of messianic prophecy
was culturally relevant to their audience. One aspect of this is the fact that their readers were more biblically informed
than are many believers today, and they understood the larger
context of the passage in which a messianic prophecy was
found. We need to engage that context too in order to
properly understand the New Testament.
Learning from Matthew: Matthew and Isaiah
The Gospel of Matthew contains more quotations from the
Tanach than any other gospel, including some commonly
disputed texts. One such citation is found in Matthew 1:18-
25, which relates the circumstances of the birth of Y’shua and
his purpose in coming into the world. To anchor his account
and bring it into perspective for his audience, the author
quotes Isaiah 7:14.
We have often allowed Jewish skeptics to derail a discussion
of this verse by focusing on the word almah, rendered “virgin”
in most English translations. The argument over the virgin
birth has become a prime example of how focusing on a
single Hebrew term can obscure the rest of the discussion.
There are good arguments that support the “virgin birth”
interpretation. But focusing so narrowly complicates the
conversation by leading to more questions than either
Matthew or Isaiah is endeavoring to answer. Moreover, such
an isolated discussion does not give an overall understanding of Isaiah’s text. A more fruitful approach would be an attempt
to grasp the broader intent of this passage.
In Isaiah 7:14, the prophet speaks of a child to be born named
Immanuel. Some believe that the child refers to Ahaz’s son
Hezekiah. Others think it is Isaiah’s own son Maher-Shalal-Hash-Baz. A common interpretation is that there was a
provisional fulfillment in Isaiah’s day as well as a later
messianic fulfillment.
To bring Isaiah’s words about Immanuel into clearer focus, we
must explore his overall depiction of this promised son. An
examination of Isaiah 7:1-9:7 shows the full context to be the
captivity and the redemption of Israel. The captivity is sealed
with a sign, the birth of Immanuel. This child appears also in
chapter 8, again in the context of judgment. Then in chapter 9
Isaiah gives us a third glimpse of this son (vv. 6-7), who sits
upon David’s throne as the Wonderful Counselor, Mighty God,
Everlasting Father and Prince of Peace. It is within this
broader context of one to come who will save Israel that
Isaiah’s statement in 7:14 finds its full meaning.
Matthew certainly does not ignore the fact that Miriam was a
virgin, but his focus is on the significance of the names Y’shua
and Immanuel, and on what this son would accomplish. His
introduction of Immanuel, God with us, carries all the meaning
of Isaiah’s messianic son in 9:6, sent by none other than God
Himself to save Israel. Like Isaiah’s Immanuel, Y’shua will be
involved in judgment as well as salvation. Such a reading of
Matthew and Isaiah not only presents a stronger messianic
picture, but a more holistic one. Isaiah 7:14 does not say less
than in the traditional approach, but it may well say more.
Matthew and Psalm 22
A second example comes from Psalm 22. Does this psalm
depict the crucifixion of Y’shua? In Matthew 27:46, Jesus
cries out in Aramaic, Eloi, Eloi, lama sabachthani? My God,
my God, why have you forsaken me? Strikingly, these are the
only words of Jesus recorded by Matthew during the hours of
the crucifixion and they are an unmistakable citation of Psalm
22:1. That psalm depicts in dark and vivid strokes David’s fear
for his life, his attackers and the destruction of his own body.
The parallels to the crucifixion narrative in Matthew are easily
recognized: the cry of abandonment (Psalm 22:1-2), the
mockery (vv. 7-8) the physically violent experience (vv. 12-17),
the marring of his hands and feet (v. 16), the casting of lots
for his garments (v. 18).
As with the Isaiah passage, Jewish skeptics tend to focus on
a single Hebrew term, ka’ari, in verse 16. Most Christian
translations interpret the word as meaning pierced, while an
ambiguity in the Hebrew allows for the standard Jewish
translation like a lion. Though it is important to pursue the
meaning of Hebrew terms—and a good case can be made for
the rendering pierced—isolating this verse and the Hebrew
word often proves to be needless, since either translation is
sufficient to depict the suffering of this Davidic king.
Once we move beyond the focus on one term, we see that
Psalm 22 seems to mirror the intense suffering described in
Matthew 27. Many have also noted that verses 22-31,
concluding the psalm and affirming God’s sovereign victory,
are part of the backdrop to Jesus’ cry. Like the psalmist,
Y’shua expected ultimate vindication. Jesus’ listeners and
Matthew’s audience would have been familiar with this fuller
context, hearing a note of ultimate hope in Jesus’ cry.
And yet Matthew does little to convey Jesus’ intentions about
the meaning of Psalm 22. What ultimately stands out is
Jesus’ humanity. As a human being, he can relate to
suffering and despair. His discouragement and even
frustration at God’s abandonment as he took on our sins is
where this brutally honest and vulnerable depiction of our
Lord’s crucifixion really grabs its readers.
CONCLUSION
Context is important. I lean toward a broader, contextual
study of messianic prophecy as an approach that was
culturally relevant to first-century readers and can be
rewarding for us as well. Rather than presenting the
prophecies as isolated verses that offer irrefutable proof of
who Jesus is, I encourage unbelievers to examine them as
“pictures within pictures” that show us something about God
and His plans for us.
At the same time,
the context of the
person you are
witnessing to is
also important. No
approach to
messianic prophecy
is going to move
someone who is
committed to unbelief for
reasons that have little to do
with Scripture. What can we do
for the person who sees the
Scriptures pointing to Y’shua, yet still walks away
from him? If I were speaking to Uri today, I might ask him
questions such as: Did he think his father wanted the best for
him? Would his father want him to go on believing that
Jewishness and Jesus are mutually exclusive if they really
aren’t? Would his father want him to dismiss Y’shua if he
knew that actually meant turning away from our promised
Messiah? Sometimes the best thing we can do is to reflect
back to a person their reasons for unbelief. While it is the
Holy Spirit who creates a desire for God, we can help people
to analyze their concerns honestly, and question the ultimate
outcome of their choices.
Other Resources on
Messianic Prophecy and the
Use of the Old Testament in the New
- Beale, G. K. and D. A. Carson, eds. Commentary on the
New Testament Use of the Old Testament. Grand Rapids:
Baker Books, 2007.
- Brown, Michael L. Answering Jewish Objections to
Jesus, Volume 3: Messianic Prophecy Objections. Grand
Rapids: Baker Books, 2003.
- Chirichigno, Gregory and Gleason L. Archer. Old Testament Quotations in the New Testament: A Complete Survey, reprint. Eugene: Wipf and Stock, 2005.
- Kaiser, Walter C., Jr. The Messiah in the Old Testament.
Grand Rapids: Zondervan, 1995.
- Kaiser, Walter C., Jr. The Uses of the Old Testament in
the New. reprint. Eugene: Wipf and Stock, 2001.
- Osborne, Grant R. The Hermeneutical Spiral: A
Comprehensive Introduction to Biblical Interpretation, rev. ed. Downers Grove, InterVarsity Press, 2006. See especially ch. 14, “The Old Testament in the New Testament.”